jueves, 27 de agosto de 2015

Perú repatria 3,898 piezas precolombinas



Argentina inicia repatriación de valioso lote de bienes culturales a Perú
 
Señal de alto nivel de vínculos entre ambas naciones




Lima, ago. 26. El Gobierno argentino inició el proceso de repatriación de un lote de 3,898 piezas de origen precolombino que integran el Patrimonio Cultural del Perú, informó hoy la Cancillería.

Detalló que el pasado sábado, la presidenta de Argentina, Cristina Fernández, realizó, una entrega simbólica de una pieza en representación de lotes de bienes culturales recuperados por el Estado peruano.

El lote está conformado por cerámicas de alta calidad, una pieza cerámica de estilo Chancay, una colección de textiles y restos óseos, entre otros invaluables objetos de alto contenido histórico.

El acto, realizado en el Museo Nacional de Bellas Artes de Buenos Aires, celebró el anuncio oficial de la referida entrega en presencia del ministro de Relaciones Exteriores y Culto de la Argentina, la ministra de Cultura de la Argentina, legisladores, funcionarios del Poder Ejecutivo argentino, artistas, gestores culturales, y miembros del cuerpo diplomático de ambos países.

La Embajada del Perú en Argentina, junto a los especialistas del Instituto de Antropología y Pensamiento Latinoamericano (INAPL) del Ministerio de Cultura local, lleva adelante el proceso de restitución del señalado lote de bienes culturales, el cual se espera que arribe al Perú a inicios de noviembre próximos, a fin de ser exhibido al público.

Este hito de la historia de la relación entre Perú y Argentina es una señal del alto nivel de vinculación entre ambos Estados, y se erige como muestra del insoslayable compromiso con la protección de su patrimonio cultural de ambos países, así como una prueba de la destacada gestión realizada por los órganos del Servicio Diplomático de la República del Perú en defensa de su acervo cultural, señaló la Cancillería peruana.

(FIN)NDP/ SMA/ ASH

Publicado: 26/08/2015


http://www.andina.com.pe/agencia/noticia-argentina-inicia-repatriacion-valioso-lote-bienes-culturales-a-peru-572265.aspx

http://peru21.pe/actualidad/peru-repatriara-mas-3800-piezas-culturales-proximos-meses-2212845

http://noticieros.televisa.com/mundo/1508/mexico-restituye-peru-importante-patrimonio-cultural/

http://www.andina.com.pe/agencia/noticia-taller-binacional-peruecuador-sobre-trafico-bienes-culturales-572324.aspx





jueves, 20 de agosto de 2015

Ñusta de Huamachuco



Ñusta en la Procesión en Honor a la 
Santísima Virgen De La Alta Gracia


foto proveniente de  
https://www.facebook.com/casaculturahuamachuco

domingo, 16 de agosto de 2015

Werner Herzog: "La selva virgen del Perú vive en mi alma"

 Werner Herzog: "La selva virgen del Perú vive en mi alma"



10:46. Lima, ago. 16. El cineasta alemán Werner Herzog, principal homenajeado del Festival de Cine de Lima, declaró al recibir el Spondilus, el máximo galardón que concede el certamen, que le debe mucho al Perú.

El hombre de cine ha rodado cuatro de sus filmes en el país, siendo las cintas más recordadas Fitzcarraldo y Aguirre, la ira de Dios, ambas con su actor fetiche Klaus Kinski.

Destacó la hospitalidad de la gente del Perú como un rasgo que valora bastante.

"La selva virgen del Perú vive en mi alma. En mi alma vive el río Urubamba, el río Marañón, el río Marañón, el río Santiago. Qué viva su país, qué viva el Perú que quiero mucho", concluyó el artista alemán hablando en perfecto castellano.

El premio lo recibió de manos del empresario José Koechlin, productor de algunas de sus cintas en el Perú, y Jorge Vignati, director de fotografía peruano que lo acompañara en varios proyectos.

Koechlin le agradeció a Herzog por ayudar a difundir la imagen del país en el extranjero y por visibilizar aspectos poco conocidos de él.

Vignati recordó también lo bastante que había aprendido de la mano del artista alemán, con quien trabajó no solo en el Perú sino también en el extranjero.

"Con él la montaña era montaña, la guerra era la guerra. Todo era verdadero", refirió.

(FIN) ECG

Publicado: 16/08/2015


http://www.andina.com.pe/agencia/noticia-werner-herzog-selva-virgen-del-peru-vive-mi-alma-570686.aspx


Festival de cine de Lima: el enigma alemán Werner Herzog
http://peru21.pe/cultura/festival-cine-lima-enigma-aleman-werner-herzogw-2224872


Con homenaje a Herzog culminó Festival de Cine de Lima
http://redaccion.larepublica.pe/impresa/ocio-y-cultura/398911-con-homenaje-herzog-culmino-festival-de-cine


El Perú en el alma
http://www.elperuano.com.pe/edicion/noticia-el-peru-el-alma-31993.aspx#.VdUwkLJfam4


.

viernes, 14 de agosto de 2015

El ekeko más peruano

Antes que boliviano o peruano, el ekeko es aymara.  Hoy es un icono cultural compartido por Perú y Bolivia, el Alto Perú hasta 1825.  Antes de 1825 no existía la palabra "Bolivia".  Lo que existía era el "Perú" con su audiencia "Charcas".

La creencia en este pequeño diocesillo  es ANCESTRAL y CIRCUNLACUSTRE,  no tiene nada que ver con  fronteras políticas forzadas, artificiales. Por ello es parte y con todo derecho, de la CULTURA VIVA del sur del Perú, principalmente Puno, pero también  Moquegua, Tacna y Arequipa.  Son innumerables las fiestas religiosas surperuanas en que el Ekeko forma parte del ritual religioso.  ¿Estas antiguas tradiciones aymaras (hay alrededor de 600,000 pobladores en el lado peruano) no tienen el mismo valor que las paceñas?

El reciente reclamo del Ministro de Culturas boliviano (ver abajo: "Bolivia busca compromiso de Perú y otros países para respeto del patrimonio cultural") peca de una estrechez de mira increíble.  Más parece una forma de talibanismo cultural.  Preguntemos entonces dónde están los derechos culturales del pueblo aymara peruano.  ¿No es más bien el Perú el que tiene que denunciar esta forma de acoso?

Lo  increible es que la página facebook que impulsa la campaña "más peruano que#" (https://www.facebook.com/PeruMasPeruanoQue?fref=ts), presionada por el reclamo boliviano (por el "atrevimiento" de incluir al ekeko como uno de tantos emblemas de peruanidad) haya retirado la imagen.   Sin estar de acuerdo con su chauvinismo y la idea de "marca" que usan (el Perú es mucho más que una marca y que la estética "chicha"), es realmente penosa su falta de firmeza e incapacidad de argumentación.  Diana Alvarez Calderón, actual Ministra de Culturas del Perú, realmente deja mucho que desear en este y otros aspectos de su gestión.


Acá está la imagen:


El Ekeko más peruano


El Ekeko en marcas comerciales peruanas.  Algunas existen hace varias décadas.  ¿El Ministerio de Culturas boliviano va a demandar a estas empresas? ¿bajo qué argumento?

Mullu Sami  (regalos)

Caja Huancayo

Patio El Ekeko (Arequipa)

Argentaria (arte en plata)











Nota del absurdo reclamo (es decir, exigen respeto sin poder respetar):



Marko Machicao y su visión sesgada, limitada, de los procesos culturales de la zona que rodea el lago Titicaca, históricamente vinculados.  Es increíble su ignorancia; que piense que los flujos van sólo de Bolivia a Perú, cuando es evidente todo lo que ha fluido de Perú a Bolivia, en lo material y lo inmaterial, a lo largo de la historia:




martes, 11 de agosto de 2015

Locro de pecho: potaje emblema de Arequipa




"Heredado de nuestros ancestros, este plato se apodera de la mesa para que celebremos, como se debe, a nuestra Arequipa en sus fiestas: con lo más representativo de su gastronomía. De carne de res cocida en sus jugos, aderezada con ajo, ají panca, perejil y la tradición de las antiguas picanterías. Con papa apretada y el infaltable rocoto.

Locro de pecho, lleno de pasión y coraje, como sus arequipeños"

https://www.facebook.com/ChichaArequipa?fref=photo


Brevísimo ensayo del locro








yahuarlocro yaguarlocro yawarlocro locro yahuar yaguar yawar patrimonio
Locro cruceño, Santa Cruz Bolivia, Ñuflo Chavez, festival, Locro fest,


lunes, 10 de agosto de 2015

José Martí explica el problema de la histórica envidia chilena al Perú

Ruben Darío se puso del lado de las "proezas" bélicas de Chile.  José Martí en cambio, sí supo ver la grandeza peruana que motivó esa agresion


post copiado de:
https://luizcore.wordpress.com/2012/08/08/cubano-jose-marti-explica-la-envidia-chilena-al-peru/ 


 
Martí anota en su Cuaderno N° 13 (tomo 21 de Obras Completas, edición cubana) sus recuerdos de la lectura Historia de la Guerra del Pacífico, de Diego Barrós Arana (Santiago, 1880) pasajes como el que sigue:
Las razones de la envidia chilena al Perú :
Chile venía apeteciendo el territorio, poblándolo a su guisa, y poniendo la mira en el vejamen y destrozo del pueblo peruano,-cuyas riquezas naturales, desdén del acumulamiento paciente de la fortuna, y brillo intelectual, como que son condiciones que ella no posee, -envidia. Si con Bolivia era la querella ¿a qué ir a Lima, sólo porque el Perú protegía, como era natural, sus tierras de Tarapacá y pedía un mes pa. declararse o no neutral; -y no ir a La Paz, donde estaba el Gobierno vejador, perseguidor de los chilenos, arruinador de la Compañía de Antofagasta,-el dueño de los terrenos discutidos, el enemigo más cercano, y disputado del terreno discutido, el perpetuo ofensor y burlador de los tratados y derechos chilenos; que así lo pinta Barrós?”
Chile tuvo muy pocas escuelas, un modesto seminario, un colegio conventual, y desde mediados del siglo último una universidad, al estilo de las de España, pero en pequeño, y mucho más atrasada. Al terminarse la dominación española no había en todo el país 10 hombres que hubieran podido comprender otro latín que el de los comentadores de las leyes de Castilla o de los Tratados de Teología y Derecho Canónico, ni que pudieran leer una página en francés o en cualquier otro idioma moderno. Mientras México y Perú tuvieron imprenta desde el siglo 16, y las otras colonias desde el siglo 18, Chile no la tuvo hasta 1812, dos años después de haber iniciado el movimiento de independencia.
“…Ni el Perú provocó a Chile, puesto que nada tuvo que hacer el Perú con la ocupación de Antofagasta, principio imprevisto y súbito de la guerra; ni el Perú se ocupó en dar o negar la declaración de neutralidad, que maliciosamente exigió Chile, sabiendo que, dado el tratado de alianza con Bolivia, había de vacilar en responder, para hallar de esta vacilación indispensable, que no podía ser más inofensiva, pretexto para la declaración de guerra; -ni puede dejar de pensarse que si el Perú hubiera asumido actitud tan arrogante, y deseado tan ardientemente la lucha, y estado tan de antemano preparado pa. ella, -no hubiese pedido un mes de plazo, (lo cual era visiblemente manera de retardar, sino evitar, el conflicto, o de hallar durante el mes un modo de evitarlo aún no hallado) para hacer la declaración, sino que, en acuerdo con su arrogancia, con su desdén de su adversario, con el auxilio que esperaba de Bolivia, con su doble número de tropas de mar y de tierra, con su presunción en sus ciencias militares, con su convicción de que la guerra sería una campaña de aparatos, y con los 5 millares y medio de población que podía alzar con la de Bolivia, contra los 2.500,000 de Chile;-en acuerdo con todo esto, que supone en el Perú, y afirma que en él había y bullía, Barros Arana, hubiera -sin necesidad de declarar la guerra, y suponiendo que mientras comenzaba transcurriría spre. el mes de preparación que se intenta creer que buscaba con la demora-hubiera publicado su tratado de alianza, y declarado que estaba a él. Paréceme ver intento marcado, generoso y prudente intento, en el Gobierno del Perú de impedir la guerra, y de buscar tiempo y medios para impedirla. Niego a Chile el derecho de declarar la guerra al Perú. Y si Chile dice que no podía desocupar a Antofagasta, como el Perú le pedía, pa. tratar con Bolivia, porque desamparaba los intereses de los chilenos, ¿por qué calla la fórmula o las fórmulas que indudablemente proponía Lavalle, porque no hubiese tenido sentido común que no los propusiera, para garantizar las propiedades de los cuidadanos de Chile mientras se gestionaba el arreglo?…”
Ante las acusaciones de Barrós acerca de la supuesta voluntad belicista del Perú, Martí dice:
“Si el Perú hubiese querido la guerra ¿no hubiera estado preparado para ella?-¿no hubiera enviado con anticipación sus tropas al Sur? ¿Hubiera Prado hecho lo que privadamente hizo por evitarla?-¿No era natural que el Perú, cuyo territorio meridional estaba ocupado por chilenos, temiese una invasión semejante a la de Chile envalentonado por lo de Atacama?-¿No era natural que una prensa americana se encendiese en ira por la ocupación de Antofagasta, visiblemente deseada y premeditada con cautela? ¿Podía romperse un tratado de alianza, hecho con el Congreso, sin el Congreso? ¿Podía reunirse el Congreso con menos de un mes? Si el Gobierno del Perú hubiese deseado la guerra ¿ a qué exponerse a evitarla, con la acción de Prado y Lavalle? -Parece claro que si el Perú, ardiente y generoso, quería el castigo del pueblo patricida, su Gobierno prudentemente evitaba el conflicto. ¡Que el Perú, en aquel mes en que difería la respuesta, sólo buscaba aplazamiento pa. prepararse! Pues con él, -¡no se lo daba a Chile! Pues si hubiera anhelado la lucha -hubiérale con un mes bastado para prepararse a ella. Ni qué cabía hacer en un mes, desprovisto como estaba para el cruento combate? Ni cómo había de imaginar, a pesar de los sucesos de Bolivia, que tal cosa espantosa fuese cierta? Porque dos pueblos de América merecen ser quemados por el fuego de Dios si vienen a guerra! y por dineros! y por minas! y por cuestión de pan y bolsa! Oh! que fuera la ira látigo que flagelase, o barrera que cercase, o palabra que ennobleciese y conmoviese al hermano traidor! Traidor a su dogma de hombre, y a su dogma de pueblo americano!..”
Condena el carácter devastador de la guerra y la rapiña del vencedor:
“…Bolivia fue pretexto, con el cual se recogió de paso a Antofagasta; Perú, el objeto real, en el que se iban a saciar, no tanto ansias de poseer las salitreras de Tarapacá, cuanto viejos, celosos y tenaces rencores. El odio del fuerte al débil, odio misterioso e implacable: el odio del que envidia una superioridad de espíritu y una largueza de corazón que no posee. El odio del que no inspiraba simpatías hacia el que las inspira. El odio del mezquino al generoso: un odio grande. La guerra toma, en manos de Chile, un carácter devastador, asolador innecesario de la riqueza peruana, desde el primer combate, el de Iquique. Cuéntalo así Barros: Habían salido del Callao la Unión y Pilcomayo el 7. El 12 de abril avistan al N. de la embocadura del Loa a una cañonera chilena Magallanes: Aurelio García contra Juan J. Latorre. Averióse una de las máquinas peruanas. Retiráronse éstos. De enfrente de Iquique, donde regía la escuadra chilena el Almirante Williams Rebolledo “salieron algunas naves a recorrer la costa vecina, destruyendo los muelles y aparatos de embarque que el gobierno del Perú tenía en esos lugares para el carguío del guano”. Pues ¿eran acaso los muelles y aparatos instrumentos de guerra? Pues ¿estaba la guerra suficientemente enconada en esa primera escaramuza para justificar esa destrucción injustificada y a mansalva? Pues ¿no es claro desde el primer instante que la guerra no se hacía por honor mancillado, sino por odio a las riquezas del Perú -el más villano, el menos excusador, el más imperdonable de los odios?

Gourmand Awards 2015: 10 libros peruanos premiados

La gala del Gourmand Awards 2015 se celebró en China.  Diez obras de gastronomía peruana fueron galardonadas:

Primer lugar:

1.Special Awards of the International Jury: Los dulces de Moquegua, de Sandra Plevisani y Rosario Olivas (USMP)
2. Latin America: Pasiones, Gastronomía & Arte, de Gonzalo Ferrand y Marcelo Wong
3. Charity – Fund Raising Latin America: Cocina Peruana, de Martín Morales
4. Embassy Cookbooks:  Perú – Honduras: La Mesa Nuestra, de Guillermo Gonzales Arica y Isaac Albañil Yumbo

Segundo lugar:

5. Aguardientes: La Magia del Pisco, de Lucero Villagarcia (USMP)
6. Mejor autor y chef: Pasiones, Gastronomía & Arte, de Gonzalo Ferrand y Marcelo Wong
7. Foreign International World Cuisine: Quinua Cinco Continentes
8. Categoría Innovation: Chía, de María Luisa del Río
9. Chocolate: Los guardianes del cacao, de Astrid Gutsche

Tercer lugar:


10. US Cuisine: Estados Unidos – Perú Cocinas Paralelas, de Mirko Lawer (USMP)



  














  




Todos los premios:
http://www.cookbookfair.com/index.php/gourmand-awards




jueves, 6 de agosto de 2015

Ama Sua, Ama llulla, Ama kella: "Sobre el carácter espúreo de la trilogía moral incaica"

La trilogía moral que toman Evo Morales y Alvaro García Linera de la tradición lingüística peruana, para su discurso político, es espúrea:



"Sobre el carácter espúreo de la trilogía moral incaica" 
Rodolfo Cerrón-Palomino 


"La famosa trilogía sentenciosa que pretende resumir el código moral atribuido a los incas, y que se compendia en las tres consabidas máximas del "no seas ladrón", "no seas mentiroso" y "no seas ocioso", constituye parte del saber popular de todo peruano que haya pasado por la escuela. Aún cuando se le atribuye como fuente la tradición oral andina transmitida y expresada en quechua desde el incario, vertida luego al castellano, es obvio que su popularidad es el resultado más palpable del rol desempeñado por la escuela como agente difusor de ciertos dogmas asumidos como verdades eternas. Como tal se la encuentra, oleada y sacramentada, en los manuales escolares, en las enciclopedias, e incluso en revistas y textos universitarios de divulgación. No ha tenido la misma fortuna, sin embargo, en contextos académicos más serios, de los cuales parece haber sido cautelosamente descartada, atendiendo a razones de constatación empírica o documental antes que al análisis lingüístico de los preceptos tal como han sido consignados en quechua, sin dejar de mencionar motivaciones ideológicas que también pesaron a favor o en contra de ella. En la presente ponencia, llamaremos la atención sobre la naturaleza espuria de las máximas consabidas indagando sobre su génesis y demostrando la naturaleza aberrante de la sintaxis que subyace a los preceptos en su versión quechua supuestamente original..." 



Sobre el carácter espúreo de la trilogía moral incaica [Ama sua, Ama llulla, Ama kella]

"Ama sua, Ama llulla, Ama kella": trilogía moral inventada por criollos y peruanistas europeos


"El origen de los cinco preceptos fundamentales de la administración incaica" - M. Toribio Mejia Xesspe


 "Casa del pueblo" "La Paz" evo morales "La casa grande del pueblo"


Tayta Shanty: Fiesta del Apóstol Santiago en los andes peruanos



FIESTA DE SANTIAGO APÓSTOL

Este jueves 6 de agosto a las 10:00 AM en Radio Filarmonia 102.7, en el programa "Músicas del Perú", producido por el Instituto de Etnomusicología de la Pontificia Universidad Católica del Perú, presentaremos la música alusiva a Santiago Apóstol, tanto la que se interpretó en su fecha festiva del 25 de julio, que como patrón de España, favoreció la expulsión mora de tierras ibéricas y la conquista americana; también, se sincretizó como patrón del ganado y el wamani, acompañando los principales ritos de herranza y festejo a los espíritus de las montañas, algarabía que se extiende en los andes centrales, hasta mediados de agosto. Escuchemos este jueves, la música y danza que evoca a este apóstol, inicialmente temido durante la evangelización, y querido posteriormente, por pastores y ganaderos.
Fecha: jueves 6 de agosto, 10:00 AM (Hora Lima)
Sitio Web en vivo: http://www.filarmonia.org/radio.aspx
Foto: Danza caballito de Piura (Representación de Santiago contra los Moros). 1994